日本49回琦玉現展:王穆提參展作品《寂照:識變與真如》

日本49回琦玉現展:王穆提參展作品《寂照:識變與真如》
日本49回琦玉現展:王穆提參展作品《寂照:識變與真如》

作品名稱:《寂照:識變與真如》

規格: 97 x 180 cm (雙聯作)

媒材: 水墨、設色、宣紙

日本語翻訳

タイトル:『寂照:識変と真如』

規格: 97 x 180 cm (二連作)

素材: 水墨、設色、宣紙(画仙紙)

English Translation

Title:Silent Illumination: The Counterpoint between Consciousness-Transformation and Suchness

Dimensions: 97 x 180 cm (Diptych)

Medium: Ink and Color on Xuan Paper


日本MOMAS埼玉縣立近代美術館

作品:《寂照:識變與真如》

 

作品命名:《寂照:識變與真如》

規格: 97 x 180 cm (雙聯作)
媒材: 水墨、設色、宣紙
---

摘要:當代水墨的本體論轉向

王穆提的作品標誌著一種從「再現自然」向「物質本體」與「超驗意識」的激進轉向。在這97x180cmx2 的巨幅場域中,他透過其標誌性的特殊技法與高密度的墨色沈積,構建了一個處於混沌與秩序、毀滅與新生邊緣的視覺圖騰。這不僅是視覺的呈現,更是一場關於佛教唯識學(Yogacara)中「識變」過程與中觀學(Madhyamaka)中「空性」真理的視覺實踐。

---

形式語言與材質現象學的解構

褶皺的本體論:技法的再進化

王穆提在宣紙上的處理,已不再僅僅是增加視覺肌理的手段,而演變成一種「身體性的體證」。在作品兩側邊緣,金色的光澤與墨跡在層疊的褶皺中遊走,這種處理創造了德勒茲(Gilles Deleuze)意義上的「褶皺」(The Fold)。

- 肌理的物質性:褶皺將二維的宣紙轉化為帶有深度、阻力與厚度的「地質剖面」。
- 光影的捕捉:金色的運用不再是裝飾性的點綴,而是如同拜占庭聖像畫中的「非自然光」,代表著神聖性在物質裂縫中的噴湧。

構圖的建築感:對稱與虛空的廊道

作品採取了強大的垂直軸線對位。兩側是沈重、粗糲、充滿質感的「實體」,中間則留出一條垂直的、瀰漫著紫色靈光的「虛空廊道」。

- 視覺的吸納:中央的廊道在視覺上形成了一種「隧道效應」,引導觀者的視點進入意識的深處。
- 靜謐的張力:這條廊道代表了「靜止的中心」,在兩側激烈的墨跡衝突中,維持了一種極其神聖的寧靜感。
---

佛教唯識學視角——阿賴耶識的圖譜

在唯識學(Vijnapti-matra)的框架下,世界並非外在於心的客觀存在,而是阿頼耶識(第八識)的變現。

識變(Vijnana-parinama):種子與現行的視覺化

唯識學認為,萬法皆由「阿賴耶識」(第八識)中的「種子」現行而生。
- 墨點與斑塊的隱喻:畫面上那些破碎、糾結、深淺不一的墨痕與金色斑點,隱喻著潛阿頼耶識(第八識)中不斷生滅的「業種子」。
- 變現過程:中央那條紫色的廊道,可以被視為「轉識成智」的過程——在混沌的識流中,清淨的能量正在上升。

三自性(The Three Natures)的視覺表現

我們可以將畫面的視覺元素與「三自性」一一對照:
1. 遍計所執性(Imagined Nature):觀者在那些複雜肌理中試圖看出的「山石」、「火光」或「星雲」等具象幻覺,是名言與概念對實相的遮蔽。
2. 依他起性(Dependent Nature):體現在墨色因紙張、水分、重力與色彩交織而成的網絡。畫面上沒有一個點是獨立存在的,它們相互依存,反映了緣起的動態過程。
3. 圓成實性(Perfected Nature):體現在那條中央廊道所透出的、不具形象的紫紅靈光。這代表了穿透表象後的、如其所是的「真如」。
---

中觀學視角——真空妙有與中道美學

中觀學的核心在於對「空性」(Sunyata)的體證,即萬物無自性,不落存在與不存在的兩邊。

緣起性空:色與空的辯證

王穆提在這件作品中完美演繹了「色即是空」。
- 色的沈重:兩側的岩層、金色光澤、深色背景,雖然在視覺上極其堅實(色),但細看之下,皆是宣紙褶皺與墨色偶然聚合的結果。這種堅實感是脆弱的,揭示了萬物「無自性」的本質。
- 空的妙有:中央的虛空(空性)並非一無所有。它散發著溫潤、深邃的紫色光華,這即是「真空妙有」。空不是斷滅的黑洞,而是孕育萬物的無限可能性。

二諦不異(The Non-duality of Two Truths)

俗諦(Conventional Truth):繁複的肌理、金色的閃爍、紫色的光流。
- 真諦(Ultimate Truth):作品整體的寂靜、超越形象的空靈。
藝術家讓這兩者在同一幅畫面上並存。正如中觀學所強調的,不離開世俗現象去尋找真理,真理就在現象的褶皺之中。
---

當代評論與藝術座標定位

靈光(Aura)的復歸

在本雅明(Walter Benjamin)感嘆機械複製時代靈光消逝的今天,王穆提的作品卻重新找回了那種「不可觸及」的藝術靈光。透過繁複的手工介入,他賦予了作品一種祭壇畫般的莊嚴,使觀者在作品前產生一種「臨場感」。

崇高美學(The Sublime)的東方轉譯

康德(Kant)認為,崇高來自於面對巨大的自然或力量時,人類理性的覺醒。王穆提的崇高感並非西方式的「外在擴張」,而是東方式的「內向收斂」。在 180 公分的高度面前,觀者感到渺小,但中央的廊道又給予了一種向上的、神聖的指引。

---

微觀的宇宙學——積墨、皺褶與「觸覺視覺」的深度

王穆提的作品拒絕了傳統水墨畫的「窗口透視」,轉而構建了一種「皮膚透視」。

褶皺作為意識的地理學

當觀者逼近這件雙聯作,視線會被那些如同地殼變動後留下的褶皺所捕獲。在宣紙纖維的斷裂與重組中,墨色不再是被動的塗抹,而是主動的沈積。

- 物理阻力與心理厚度:特殊技法產生的物理凹凸,迫使水墨在流動時產生了不可預測的停留與轉折。這象徵著意識在面對現實境遇(業力)時的阻礙與抗衡。
- 物質的受難與昇華:紙張在積墨的過程中獲得了如岩石、如鋼鐵般的意志感。這呼應了海德格爾(Heidegger)關於「大地」的論述——物質在作品中並未被消耗,而是獲得了自我的顯現。

金色與黑色:毀滅中的神聖顯現

作品邊緣處那些若隱若現的金粉色澤,在深邃的墨影中顯得格外跳脫。

- 非物質的光影:不同於西方的明暗對照法(Chiaroscuro),王穆提的金色光澤是從物質的「傷口」(褶皺)中滲透出來的。
- 煉金術的轉化:黑色代表著混沌(Chaos)與未分化的本初狀態,而金色則代表了覺醒的意志。兩者的糾纏,視覺化了精神在沈重的世俗生活中淬煉而出的過程。
---

中觀學進階分析——「八不中道」的構圖邏輯

中觀學的核心是透過否定兩極的「中道」來體證實相。王穆提的構圖精準地實踐了這一點。

不生不滅與不常不斷的空間

- 邊界的流動性:觀察作品的左右邊緣,墨跡並非終止於畫幅,而是以一種向外擴散的趨勢與白牆交融。這種「不生不滅」的邊界處理,暗示了法界(Dharmadhatu)的無限性。
- 光流的連續與斷裂:中央的紫色廊道呈現出一種瀰漫、非線性的流動感。它既不是恆常不變的實體,也不是斷滅的虛無。這種「不常不斷」的視覺節奏,讓觀者感受到生命能量的動態平衡。

一與異的對位

雙聯作(Diptych)的形式本身就是「不一不異」的寫照。

- 形式的對稱(不異):兩幅畫作共享相同的技法語彙、色彩邏輯與構圖氣勢,構成一個完整的「一」。
- 肌理的獨特性(不一):每一道褶皺、每一處墨漬都是因緣偶合下的孤品。這種「在統一中存在差異」的辯證,反映了萬事萬物互為因果、相依相待的實相。
---

唯識學的終極實踐——「轉依」與紫色的靈光

在這件作品中,最引人注目的是中央那抹幽深、神秘的紫色廊道。這在唯識學中具有極高的象徵意義。

轉識成智的視覺演喻

唯識學認為修行的過程是「轉識成智」,即將染污的八識轉化為清淨的四智。

- 墨與金的染污(阿賴耶識):兩側翻滾、厚重、帶有執取意味的墨塊,代表了「遍計所執」的妄想。
- 紫色的純淨(大圓鏡智):中央那道光。紫色在傳統中代表高貴與神聖,在這裡它被用來象徵「轉依」(Asraya-parivrtti)後、本自清淨的識體。它在黑與金的擠壓中,開闢出了一條通往解脫的虛擬路徑。

意識的深度與「現量」境界

王穆提的作品不提供可供解釋的對象,它只提供一種「現量」(Pratyaksha)的感知體驗。

- 無分別智的觀照:觀者在面對中央廊道的紫色瀰漫時,理性思維會短暫中斷。在那一瞬間,沒有「我看山」或「我看畫」的二元對立,只有純粹的、當下的「覺察」。
- 心靈的呼吸室:兩側的沈重迫使意識向內收斂,而中央的紫色則給予意識一個擴張、呼吸、進而消融的空間。
---

藝術評論——當代水墨的「負建築」與「內在風景」

王穆提的作品與現代建築大師隈研吾(Kengo Kuma)提出的「負建築」理念有著精神上的共通點。

消失的自我:反表現主義的書寫

儘管畫面張力巨大,但我們在畫面上幾乎找不到傳統水墨中那種誇張的、具有表演性的「個人筆蹤」。

- 技法的去中心化:將藝術家的手感隱藏在物質的隨機性背後。這是一種「無我的書寫」,藝術家將主觀意志讓位於物質與法性的自然運作。
- 紀念碑性的消解:作品雖巨大,卻不具有權威式的壓迫。它像是一座被時間風化的廢墟,邀請觀者進入,而非對觀者訓話。

全域繪畫(All-over Painting)的東方化

王穆提在 97x180cmx2 的垂直尺幅內,實踐了類似西方抽象表現主義的「全域繪畫」。

- 結構的消融:沒有山石的輪廓,只有肌理的波動。這種處理方式挑戰了觀者對「形」的依賴,引導我們去關注「氣」(Energy)與「韻」(Rhythm)。

---

神聖幾何學——中央廊道與「世界軸」(Axis Mundi)

在《寂照》這件作品中,中央那條瀰漫著紫色靈光的垂直廊道,是整個視覺系統的靈魂核心。

虛空的結構化

不同於傳統山水畫中作為背景的雲煙,這條廊道具有強烈的幾何驅動力。

- 垂直性的昇華:180公分的高度形成了一種向上的牽引力。在神聖建築學中,垂直線代表著天與地的溝通。這條廊道即是作品中的「世界軸」,是觀者意識從沈重的物質界(兩側墨跡)向超驗界(中央靈光)躍遷的通道。
- 對稱的穩定性:左右兩幅畫作的對位,形成了一種如同聖殿入口的儀式感。這種「對稱」並非機械的複刻,而是在「依他起性」的因緣流動中,尋求到的一種暫時性的、動態的定力。

紫色的現象學還原

紫色在光譜中位於可見光的極限,代表著「轉化」與「過渡」。

- 非具象的光照:這抹紫光並非來自太陽或月亮,而是藝術家透過「積墨」與「設色」交織出的心靈光輝。它代表了「真如」(Tathata)在現象界中的投影。
- 視覺的洗滌:觀者在被兩側密集的褶皺肌理所疲憊後,中央的紫色提供了一種「視覺消解」的功能,引導意識進入無分別的冥想狀態。
---

柏格森的「綿延」與水墨的沈積時間

王穆提的作品不只是空間的藝術,更是時間的藝術。

凝固的流動

透過反覆染墨,每一層墨跡的乾涸、滲透、再次重疊,都記錄了物理時間的流逝。

- 綿延(Duration)的具象化:柏格森認為時間是不可分割的質量疊加。在畫面上,觀者可以讀到藝術家創作時的律動與停頓。這種「積墨」的過程,就是將當下的意識片段,層層堆疊成永恆的視覺實體。
- 熵的逆轉:紙張的破碎本是趨向混亂(熵增),但藝術家透過水墨的梳理與結構的營造,使其轉化為高度有序的精神景觀。

剎那與永恆

每一處金色的閃爍,都代表了一個覺醒的「剎那」;而整幅雙聯作的沈穩構圖,則代表了意識的「永恆」。這對應了唯識學中「剎那生滅」與「種子恆隨」的辯證統一。

---

藝術史互文——從龔賢的積墨到紐曼的「拉鍊」

王穆提的作品在當代語境下,成功地在東西方大師之間開闢了第三條道路。

龔賢積墨的當代轉向

明末清初畫家龔賢以「積墨法」營造黑色的厚重感,但在王穆提手中,積墨與物質性(Materiality)結合得更為徹底。

- 從筆法到質感:龔賢追求的是「墨氣」,王穆提追求的是「物質的覺醒」。他讓宣紙本身參與到構建力量的過程中,使水墨畫具備了當代雕塑般的體感。

巴內特·紐曼(Barnett Newman)的東方回響

西方抽象大師紐曼以垂直的「拉鍊」(Zip)切開空間,追求「崇高」(Sublime)。

- 結構的共鳴:王穆提中央的紫色廊道,在形式上具有類似紐曼拉鍊的震撼力。
- 精神的分野:紐曼追求的是上帝創造世界時第一道光的絕對性;而王穆提追求的是「真空妙有」的圓融性。這是一道溫潤的、具有東方救贖意義的「慈悲之光」。
---

行為與修行——作為「精進」的創作

在 97x180cm 的垂直場域中進行如此高密度的創作,這本身就是一場「精進」(Virya)的修行。

具身認知的實踐

這不再是文人雅士的揮灑,而是修道者的苦行。

- 無我的勞作:在繁複的技法堆疊中,個人的小我被物質的巨大工作量所消解。這是在畫面上實踐「無我」(Anatta)的過程。
- 法性的流露:當體力與意志達到極限,畫面上出現的隨機性(如墨水的自然滲透、紙張的隨機斷裂),便成為了「大自然」或「佛性」的直接顯現。
---

最終合成——通向「真如」的門檻

這件雙聯作《寂照:識變與真如》,最終將觀者帶到了一個「不二」的境地。

視覺的「止觀」

- 止(Samatha):兩側深厚、沈穩的墨塊,提供了視覺的定力與壓艙石,讓散亂的心神在此安定。
- 觀(Vipassana):中央透明、流動的紫色光華,引發了心靈的覺察與智慧的啟迪。

終極評論

王穆提的作品,是當代藝術在面對物質虛無與精神荒原時的一劑良藥。他透過對 97x180cm 宣紙 的極限干預,向我們證明了:

1. 水墨媒材 依然具有處理人類最宏大、最深邃精神命題的能力。
2. 藝術創作 可以是唯識學中「轉識成智」的現實操作。
3. 美學力量 最終來自於對「空性」與「大愛」的視覺證悟。
這是一部寫在紙上的心經,一座立於當代的聖殿。在那些墨色與褶皺的深處,我們不僅看見了藝術家的才華,更看見了人類靈魂在漫長的流浪後,終於在這一抹紫色的寂照中,尋回了那個本自具足的、寂靜圓滿的家園。


 

日本埼玉新聞台現場拍攝與採訪


作品名:『寂照:識変と真如(Jakusho: Shikihen to Shinnyo)』

  • サイズ:97 x 180 cm(二連作 / ディプティク)
  • 素材:水墨、彩色、画仙紙(宣紙)
  • 概要:現代水墨画の存在論的転回

 

作品名:『寂照:識変と真如(Jakusho: Shikihen to Shinnyo)』

  • サイズ:97 x 180 cm(二連作 / ディプティク)
  • 素材:水墨、彩色、画仙紙(宣紙)
  • 概要:現代水墨画の存在論的転回

王穆提(ワン・ムーティ)先生の作品は、「自然の再現」から「物質の本体」および「超越論的意識」への急進的な転回を象徴しています。この 97x180cm×2 という巨大な場において、先生は独自の特殊な技法と高密度の墨色の堆積を通じて、混沌と秩序、破壊と再生の境界にある視覚的トーテムを構築されました。これは単なる視覚的表現にとどまらず、仏教の唯識思想(Yogacara)における「識変(しきへん)」のプロセスと、中観思想(Madhyamaka)における「空性(くうしょう)」の真理を探求する視覚的実践でもあります。

1. 形式言語と材質の現象学の脱構築

褶曲(しゅうきょく)の存在論:技法のさらなる進化 王先生による画仙紙へのアプローチは、もはや単に視覚的なテクスチャーを増やすための手段ではなく、「身体的な体証」へと進化しています。作品の両端では、金色の輝きと墨の痕跡が重なり合う皺(しわ)の中を巡り、この処理がジル・ドゥルーズ(Gilles Deleuze)の言う「ひだ(The Fold)」を創り出しています。

  • テクスチャーの物質性:皺は二次元の画仙紙を、深さ、抵抗、厚みを持つ「地質学的断面」へと変換します。
  • 光と影の捕捉:金色の使用は装飾的なアクセントではなく、ビザンティンのイコンに見られる「非自然光」のように、物質の裂け目から噴出する神聖さを表しています。

構図の建築的特質:対称性と虚空の回廊 作品は強力な垂直軸の対位法を採用しています。両側には重く、粗野で、質感に満ちた「実体」が配置され、中央には紫色のアウラ(霊光)が漂う垂直な「虚空の回廊」が設けられています。

  • 視覚の吸収:中央の回廊は視覚的な「トンネル効果」を生み出し、鑑賞者の視点を意識の深みへと導きます。
  • 静寂のテンション:この回廊は「静止した中心」を代表し、両側の激しい墨跡の衝突の中で、極めて神聖な静寂感を維持しています。

2. 仏教・唯識思想の視点——阿頼耶識(あらやしき)の図譜

唯識思想(Vijnapti-matra)の枠組みにおいて、世界は心の外にある客観的存在ではなく、阿頼耶識(第八識)の変現(現れ)です。

識変(Vijnana-parinama):種子と現行の視覚化 唯識思想では、万法(すべての存在)は「阿頼耶識(第八識)」の中にある「種子(しゅうじ)」が現行(げんぎょう)することで生まれるとされています。

  • 墨の点と斑点のメタファー:画面上の砕け、絡み合い、濃淡のある墨の痕跡や金色の斑点は、潜在意識の中で絶えず生滅する「業(ごう)の種子」を暗示しています。
  • 変現のプロセス:中央の紫色の回廊は、「転識得智(てんしきとくち:識を転じて智を得る)」のプロセスと見なすことができます。混沌とした識の流れの中で、清らかなエネルギーが上昇しているのです。

三性(The Three Natures)の視覚的表現 画面の視覚的要素を「三性(さんしょう)」と照らし合わせることができます:

  • 遍計所執性(Imagined Nature):鑑賞者が複雑なテクスチャーの中に「山石」「炎」「星雲」などの具象的な幻影を見出そうとするのは、概念や言葉による実相の隠蔽です。
  • 依他起性(Dependent Nature):紙、水分、重力、色彩が交織してできた墨色のネットワークに体現されています。画面上のどの点も独立して存在するものはなく、互いに依存し合い、縁起の動的なプロセスを反映しています。
  • 円成実性(Perfected Nature):中央の回廊から透けて見える、形を持たない赤紫色のアウラに体現されています。これは表象を突き抜けた後の、ありのままの「真如(Bhutatathata)」を表しています。

3. 中観思想の視点——真空妙有と中道の美学

中観思想の核心は「空性(Sunyata)」の体証にあります。すなわち、万物には自性がなく、存在と非存在の二辺(極端)に堕ちないという考え方です。

縁起性空:色と空の弁証法 王先生はこの作品において「色即是空」を見事に演繹されています。

  • 色の重み:両側の岩層、金色の輝き、暗い背景は、視覚的には極めて堅固(色)ですが、よく見るとすべて画仙紙の皺と墨色の偶然の重なりの結果です。この堅固さは脆いものであり、万物の「無自性」という本質を明らかにしています。
  • 空の妙有:中央の虚空(空性)は何も無いわけではありません。温かく深遠な紫色の光華を放っており、これこそが「真空妙有」です。空は断滅のブラックホールではなく、万物を育む無限の可能性なのです。

二諦不二(The Non-duality of Two Truths)

  • 世俗諦(Conventional Truth):複雑なテクスチャー、金色の瞬き、紫色の光の流れ。
  • 勝義諦/真諦(Ultimate Truth):作品全体の静寂、形象を超越した空霊なる感覚。 芸術家はこの二つを同じ画面上に共存させました。中観思想が強調するように、真理は世俗の現象を離れて探すものではなく、真理は現象の褶曲(ひだ)の中にこそ存在するのです。

4. 現代の批評と芸術的座標の定位

アウラ(Aura)の復権 ヴァルター・ベンヤミン(Walter Benjamin)が機械複製時代におけるアウラの消失を嘆いた今日において、王穆提先生の作品は、その「触れ得ない」芸術のアウラを見事に回復させています。複雑な手作業を通じて、祭壇画のような厳粛さを作品に与え、鑑賞者に「臨場感」を抱かせます。

崇高(The Sublime)の美学の東洋的解釈 カント(Kant)は、崇高とは巨大な自然や力に直面した時の人間の理性の覚醒から来ると考えました。王先生の崇高感は、西洋的な「外への拡張」ではなく、東洋的な「内への収斂」です。180cmの高さを前にして鑑賞者は自らの小ささを感じますが、同時に中央の回廊が上へ向かう神聖な導きを与えてくれます。

5. ミクロの宇宙論——積墨、皺、そして「触覚的視覚」の深み

王先生の作品は、伝統的な水墨画の「窓の透視図法」を拒絶し、「皮膚の透視図法」を構築しています。

意識の地理学としての褶曲 鑑賞者がこの二連作に近づくと、地殻変動の後に残されたような皺に視線が捕らえられます。画仙紙の繊維の断裂と再構築の中で、墨色は受動的に塗られるのではなく、能動的に堆積していきます。

  • 物理的抵抗と心理的厚み:特殊な技法によって生じる物理的な凹凸は、流れる水墨に予測不可能な停滞と転換を強います。これは、現実の境遇(業力)に直面した際の意識の抵抗と拮抗を象徴しています。
  • 物質の受難と昇華:紙は積墨の過程において、岩や鋼のような意志の強さを獲得します。これはハイデガー(Heidegger)の「大地」に関する論述に呼応しています。すなわち、物質は作品の中で消費されるのではなく、自らを顕現させるのです。

金色と黒:破壊の中の神聖なる顕現 作品の縁に見え隠れする金粉の輝きは、深い墨の影の中でひときわ際立っています。

  • 非物質的な光と影:西洋の明暗法(キアロスクーロ)とは異なり、王先生の金色の輝きは物質の「傷口」(皺)から滲み出ています。
  • 錬金術的転換:黒は混沌(カオス)と未分化の原初状態を、金色は覚醒した意志を代表します。この二つの絡み合いは、精神が重苦しい世俗の生活の中で鍛え上げられていく過程を視覚化しています。

6. 中観思想の高度な分析——「八不中道」の構図ロジック

中観思想の核心は、両極を否定する「中道」を通じて実相を体証することにあります。王先生の構図はこれを的確に実践されています。

不生不滅と不常不断の空間

  • 境界の流動性:作品の左右の縁を観察すると、墨跡は画面で終わるのではなく、外へ拡散するように白い壁と融合しています。この「不生不滅」の境界処理は、法界(Dharmadhatu)の無限性を暗示しています。
  • 光の流れの連続と断裂:中央の紫色の回廊は、拡散する非線形な流動感を示しています。それは不変の実体でもなく、断滅した虚無でもありません。この「不常不断」の視覚的リズムは、鑑賞者に生命エネルギーの動的バランスを感じさせます。

一と異の対位法 二連作(ディプティク)という形式自体が、「不一不異」の写し鏡です。

  • 形式の対称性(不異):二つの画面は同じ技法の言語、色彩のロジック、構図の気勢を共有し、一つの完全な「一」を構成しています。
  • テクスチャーの独自性(不一):それぞれの皺、それぞれの墨の染みは、因縁が偶然重なり合った唯一無二のものです。このような「統一の中に存在する差異」の弁証法は、万物が互いに因果となり、依存し合う実相を反映しています。

7. 唯識思想の究極の実践——「転依」と紫色のアウラ

この作品において最も目を引くのは、中央の奥深く神秘的な紫色の回廊です。これは唯識思想において極めて高い象徴的意義を持っています。

転識得智の視覚的メタファー 唯識思想では、修行の過程を「転識得智」、すなわち煩悩に汚れた八つの識を清らかな四つの智に転換することだと捉えます。

  • 墨と金の汚れ(阿頼耶識):両側で渦巻く、重く、執着を帯びた墨の塊は、「遍計所執」の妄想を代表しています。
  • 紫色の純粋さ(大円鏡智):中央の光。紫色は伝統的に高貴さと神聖さを表しますが、ここでは「転依(てんえ / Asraya-parivrtti)」を果たした後の、本来清浄な識体を象徴するために用いられています。黒と金の圧迫の中で、解脱へと通じる仮想の道を切り拓いています。

意識の深さと「現量」の境界 王先生の作品は、解釈される対象を提供するのではなく、「現量(Pratyaksha / 直接的知覚)」の感覚体験のみを提供します。

  • 無分別智の観照:鑑賞者が中央の回廊の紫色の広がりに直面した時、理性的思考は一時的に中断されます。その瞬間、「私が山を見る」や「私が絵を見る」といった二元的な対立はなくなり、純粋で「いま、ここ」にある「気づき」だけが存在します。
  • 魂の呼吸の小部屋:両側の重苦しさは意識を内へと収斂させますが、中央の紫色は意識に拡張し、呼吸し、さらには融け合うための空間を与えてくれます。

8. 芸術評論——現代水墨の「負の建築」と「内なる風景」

王穆提先生の作品は、現代の建築家・隈研吾(Kengo Kuma)氏が提唱する「負ける建築(負の建築)」の理念と精神的な共通点を持っています。

消えゆく自己:反表現主義的な書字 画面の緊張感は巨大であるにもかかわらず、伝統的な水墨画に見られるような、誇張されたパフォーマンス的な「個人の筆跡」はほとんど見当たりません。

  • 技法の脱中心化:芸術家の手の痕跡を物質のランダムさの背後に隠しています。これは「無我の書字」であり、芸術家が主観的な意志を物質や法性の自然な働きに譲り渡しているのです。
  • 記念碑性の解体:作品は巨大ですが、権威的な圧迫感はありません。まるで時間に風化された廃墟のように、鑑賞者に説教をするのではなく、中に入るよう招き入れています。

オールオーバー・ペインティング(All-over Painting)の東洋化 王先生は 97x180cm×2 の垂直なキャンバス内で、西洋の抽象表現主義に似た「オールオーバー・ペインティング」を実践されています。

  • 構造の融解:山や岩の輪郭はなく、あるのはテクスチャーの波動のみです。このアプローチは鑑賞者の「形」への依存に挑戦し、「気(Energy)」と「韻(Rhythm)」に注目するよう導いてくれます。

9. 神聖幾何学——中央の回廊と「世界軸(Axis Mundi)」

この『寂照』という作品において、紫色のアウラが漂う中央の垂直な回廊は、視覚システム全体の魂の核となっています。

虚空の構造化 伝統的な山水画の背景としての雲霧とは異なり、この回廊は強力な幾何学的推進力を持っています。

  • 垂直性の昇華:180cmの高さは上に向かう牽引力を生み出します。神聖建築学において、垂直の線は天と地のコミュニケーションを表します。この回廊は作品における「世界軸」であり、鑑賞者の意識が重い物質界(両側の墨跡)から超越界(中央のアウラ)へと飛躍するための通路なのです。
  • 対称性の安定感:左右二つの画面の対位法は、神殿の入り口のような儀式感を生み出しています。この「対称性」は機械的な複製ではなく、「依他起性」の因縁の流れの中で見出された、一時的かつ動的な定力(安定)なのです。

紫色の現象学的還元 紫色はスペクトルの中で可視光線の限界に位置し、「転換」と「過渡」を表します。

  • 非具象的な光の照射:この紫の光は太陽や月からのものではなく、芸術家が「積墨」と「彩色」を織り交ぜることで生み出した魂の輝きです。それは現象界における「真如(Tathata)」の投影を表しています。
  • 視覚の浄化:両側の密度の高い皺のテクスチャーによって疲労した鑑賞者に対して、中央の紫色は「視覚的な融解」の機能を提供し、意識を無分別の瞑想状態へと導きます。

10. ベルクソンの「持続」と水墨の堆積時間

王穆提先生の作品は空間の芸術であるだけでなく、時間の芸術でもあります。

凝固した流動 墨の塗布を繰り返すことで、各層の墨跡が乾き、浸透し、再び重なる過程が物理的な時間の経過を記録しています。

  • 持続(Duration / Durée)の具象化:ベルクソンは、時間は分割不可能な質の重なりであると考えました。画面上で鑑賞者は、芸術家が制作した時の律動と休止を読み取ることができます。この「積墨」のプロセスは、今の意識の断片を層状に積み重ね、永遠の視覚的実体へと構築することなのです。
  • エントロピーの逆転:紙を破ることなどは本来、混沌へ向かうこと(エントロピーの増大)ですが、芸術家は水墨の整理と構造の構築を通じて、それを高度に秩序立った精神的景観へと転換しています。

刹那と永遠 金色の瞬きの一つひとつが覚醒の「刹那」を表し、二連作全体の落ち着いた構図が意識の「永遠」を表しています。これは唯識思想における「刹那生滅」と「種子恒随」の弁証法的な統一に対応しています。

11. 美術史のインターテクスト性——龔賢(きょうけん)の積墨からニューマンの「ジップ」へ

王穆提先生の作品は現代の文脈において、東西の巨匠たちの間に見事に第三の道を切り拓かれました。

龔賢の積墨の現代的転回 明末清初の画家・龔賢(Gong Xian)は「積墨法」を用いて黒の重厚感を創り出しましたが、王先生の手によって、積墨は物質性(Materiality)とより徹底的に結びつけられています。

  • 筆法から質感へ:龔賢が「墨気」を追求したのに対し、王先生は「物質の覚醒」を追求されています。画仙紙そのものを力の構築プロセスに参加させ、水墨画に現代彫刻のような立体感を持たせているのです。

バーネット・ニューマン(Barnett Newman)の東洋的呼応 西洋の抽象画の巨匠ニューマンは、垂直の「ジップ(Zip)」で空間を切り裂き、「崇高(Sublime)」を追求しました。

  • 構造の共鳴:王先生の中央の紫色の回廊は、形式的にニューマンのジップに似たインパクトを持っています。
  • 精神の分岐:ニューマンが追求したのは、神が世界を創造した時の最初の光の絶対性でした。しかし王先生が追求するのは、「真空妙有」の円融性です。それは温かく、東洋的な救済の意味を持つ「慈悲の光」なのです。

12. 行為と修行——「精進」としての創作

97x180cmという垂直な場でこれほど高密度の創作を行うこと自体が、「精進(Virya)」という修行に他なりません。

身体化された認知の実践 これはもはや文人の優雅な筆さばきではなく、修行者の苦行です。

  • 無我の労働:複雑な技法が積み重なる中で、個人的な自我(エゴ)は物質の膨大な作業量によって消滅していきます。これは画面上で「無我(Anatta)」を実践するプロセスなのです。
  • 法性の流露:体力と意志が限界に達した時、画面に現れるランダム性(墨の自然な滲みや紙の偶発的な断裂など)は、「大自然」や「仏性」の直接的な顕現となるのです。

13. 究極の統合——「真如」へ至る敷居

この二連作『寂照:識変と真如』は、最終的に鑑賞者を「不二(ふに)」の境地へと導きます。

視覚の「止観(しかん)」

  • 止(Samatha):両側の深く落ち着いた墨の塊が、視覚的な定力(集中力)と重しを提供し、散漫になった心をここで安定させます。
  • 観(Vipassana):中央の透明で流動的な紫色の光華が、心の気づきと知恵の啓発を促します。

王穆提の作品は、物質的な虚無と精神的な荒野に直面する現代アートに対する一つの良薬です。97x180cm の画仙紙に対する極限の介入を通じて、以下のことを私たちに証明してくださっています:

  • 水墨というメディウムが、人類の最も壮大で深遠な精神的命題を扱う力を依然として持っていること。
  • 芸術創作が、唯識思想における「転識得智」の現実的な実践となり得ること。
  • 美学の力は、最終的に「空性」と「大いなる愛」への視覚的な悟りから生まれるということ。

これは紙の上に書かれた心経であり、現代に建つ聖殿です。それらの墨色と皺の深淵に、私たちは芸術家の才能を見るだけでなく、人類の魂が長い放浪の末に、ついにこの紫色の「寂照」の中に、本来備わっていた静寂で円満な故郷を見出すのを目の当たりにするのです。

 


Title: Tranquil Illumination: The Counterpoint of Vijnana Transformation and Bhutatathata

Dimensions: 97 x 180 cm (Diptych)

Medium: Ink and color on Xuan paper

Abstract: The Ontological Turn of Contemporary Ink Art

 

Mr. WANG MUTI's artwork symbolizes a radical shift from the "representation of nature" to "material ontology" and "transcendental consciousness." Within this massive 97x180cm x2 field, through his unique techniques and high-density ink deposition, he constructs a visual totem teetering on the boundary between chaos and order, destruction and rebirth. This is not merely a visual expression, but a visual practice exploring the "Vijnana-parinama" (transformation of consciousness) process in Buddhist Yogacara philosophy and the truth of "Sunyata" (Emptiness) in Madhyamaka philosophy.

1. The Deconstruction of Formal Language and Material Phenomenology

The Ontology of the Fold: The Further Evolution of Technique Mr. Wang's approach to Xuan paper is no longer just a means to increase visual texture; it has evolved into an "embodied realization." On both edges of the work, golden glows and ink traces wander through overlapping wrinkles. This treatment creates "The Fold" in the philosophical sense of Gilles Deleuze.

  • The Materiality of Texture: The wrinkles transform the two-dimensional Xuan paper into a "geological cross-section" imbued with depth, physical resistance, and thickness.
  • The Capture of Light and Shadow: The use of gold is not a decorative accent. Like the "unnatural light" in Byzantine icons, it represents the eruption of sacredness from within material fissures.

The Architectural Characteristics of Composition: Symmetry and the Corridor of Emptiness The artwork adopts a powerful vertical axis counterpoint. Heavy, rough, and highly textured "entities" are positioned on both sides, while a vertical "void corridor" permeated with a purple aura is established in the center.

  • Visual Absorption: The central corridor creates a visual "tunnel effect," guiding the viewer's gaze into the depths of consciousness.
  • The Tension of Silence: This corridor represents the "still center," maintaining an profoundly sacred sense of silence amidst the fierce clash of ink marks on either side.

2. The Perspective of Yogacara Buddhism: A Map of the Alaya-vijnana

Within the framework of Yogacara (Vijnapti-matra), the world is not an objective reality external to the mind, but the manifestation of consciousness.

Vijnana-parinama (Transformation of Consciousness): Visualizing Seeds and Manifestations Yogacara posits that all phenomena arise from the manifestation of "seeds" (bija) stored in the "Alaya-vijnana" (the eighth consciousness).

  • The Metaphor of Ink Dots and Spots: The fragmented, entangled, and varying shades of ink marks and golden spots on the canvas imply the "karmic seeds" constantly arising and ceasing in the subconscious.
  • The Process of Manifestation: The central purple corridor can be viewed as the process of "transforming consciousness into wisdom" (轉識成智). Amidst the chaotic stream of consciousness, pure energy is ascending.

The Visual Expression of the Three Natures (Trisvabhava) The visual elements of the painting can be directly correlated with the "Three Natures":

  • Imagined Nature (Parikalpita-svabhava): When viewers attempt to find figurative illusions like "rocks," "flames," or "nebulae" within the complex textures, it represents how concepts and language obscure true reality.
  • Dependent Nature (Paratantra-svabhava): Reflected in the ink network formed by the interplay of paper, moisture, gravity, and color. No single point on the canvas exists independently; they are mutually dependent, reflecting the dynamic process of dependent origination.
  • Perfected Nature (Parinispanna-svabhava): Embodied by the formless, purplish-red aura shining through the central corridor. This represents the "Bhutatathata" (Suchness or True Reality) as it is, once representations are pierced.

3. The Perspective of Madhyamaka: Wondrous Existence and Middle Way Aesthetics

The core of Madhyamaka philosophy lies in the realization of "Sunyata" (Emptiness)—the idea that all things lack inherent nature and fall into neither the extreme of existence nor non-existence.

Dependent Origination and Emptiness: The Dialectic of Form and Emptiness Mr. Wang brilliantly deduces the concept of "Form is Emptiness" in this work.

  • The Weight of Form: The rock layers, golden luster, and dark backgrounds on the sides appear visually unyielding (Form). Yet, upon closer inspection, they are entirely the result of the accidental overlapping of crumpled paper and ink. This solidity is fragile, revealing the essential "lack of inherent nature" of all things.
  • The Wondrous Existence of Emptiness: The central void (Emptiness) is not absolute nothingness. It radiates a warm, profound purple brilliance—this is "True Emptiness and Wondrous Existence." Emptiness is not an annihilating black hole, but an infinite possibility that nurtures all things.

The Non-duality of the Two Truths (Satyadvaya)

  • Conventional Truth (Samvrti-satya): The complex textures, shimmering gold, and flowing purple light.
  • Ultimate Truth (Paramartha-satya): The overarching stillness and ethereal transcendence of the entire work. The artist allows both to coexist on the same canvas. As Madhyamaka emphasizes, one does not seek truth apart from worldly phenomena; truth exists precisely within the folds of phenomena.

4. Contemporary Criticism and Art Coordinate Positioning

The Restoration of the Aura In an era where Walter Benjamin lamented the loss of the aura in the age of mechanical reproduction, Mr. Wang Muti's work successfully reclaims that "untouchable" artistic aura. Through complex manual intervention, he endows the work with an altarpiece-like solemnity, evoking a powerful "sense of presence" for the viewer.

The Eastern Interpretation of the Aesthetics of the Sublime Kant argued that the Sublime arises from the awakening of human reason when faced with immense nature or power. Mr. Wang’s sense of the sublime is not the Western "outward expansion," but an Eastern "inward convergence." Faced with the 180cm height, viewers feel their own smallness, yet simultaneously, the central corridor provides an upward, sacred guidance.

5. Micro-Cosmology: Ink Accumulation, Folds, and the Depth of "Tactile Vision"

Mr. Wang's work rejects the "window perspective" of traditional ink painting, constructing instead a "skin perspective."

Folds as the Geography of Consciousness As viewers approach this diptych, their gaze is captured by wrinkles resembling the aftermath of tectonic shifts. In the rupture and reconstruction of the Xuan paper fibers, ink is no longer applied passively, but deposited actively.

  • Physical Resistance and Psychological Thickness: The physical unevenness caused by his special techniques forces the flowing ink into unpredictable pauses and turns. This symbolizes the resistance and struggle of consciousness when facing reality (Karma).
  • The Passion and Sublimation of Matter: During the process of ink accumulation, the paper acquires an iron-clad, rock-like sense of will. This echoes Heidegger’s discourse on the "Earth"—matter is not consumed in the artwork, but rather reveals itself.

Gold and Black: Sacred Manifestation Amidst Destruction The faint glimmer of gold powder at the edges leaps out distinctively against the deep ink shadows.

  • Immaterial Light and Shadow: Unlike Western Chiaroscuro, Mr. Wang’s golden luster seeps out from the "wounds" (wrinkles) of the material.
  • Alchemical Transformation: Black represents Chaos and the undifferentiated primordial state, while gold represents awakened will. The intertwining of the two visualizes the process of the spirit being tempered amidst a heavy, worldly life.

6. Advanced Analysis of Madhyamaka: The Compositional Logic of the "Eight Negations"

The core of Madhyamaka is to realize ultimate reality through the "Middle Way," which negates dualistic extremes. Mr. Wang's composition executes this with precision.

The Space of Neither Arising Nor Ceasing, Neither Permanent Nor Annihilated

  • Fluidity of Boundaries: Observing the left and right edges, the ink marks do not simply terminate at the frame; they blend into the white wall with an outward-expanding tendency. This "neither arising nor ceasing" boundary treatment implies the infinity of the Dharmadhatu (Realm of Reality).
  • Continuity and Rupture of the Light Flow: The central purple corridor presents a diffuse, non-linear fluidity. It is neither a permanent entity nor an annihilated void. This "neither permanent nor annihilated" visual rhythm allows viewers to feel the dynamic balance of life energy.

The Counterpoint of Identity and Difference (Non-duality) The Diptych format itself is a mirror of "neither identical nor different."

  • Symmetry of Form (Identity): The two panels share the same technical vocabulary, color logic, and compositional momentum, forming a complete "One."
  • Uniqueness of Texture (Difference): Every fold and ink stain is a unique, unrepeatable occurrence born of dependent origination. This dialectic of "difference existing within unity" reflects the reality that all things are mutually causal and interdependent.

7. The Ultimate Practice of Yogacara: "Basis Transformation" and the Purple Aura

The most striking feature of this work is the deep, mysterious purple corridor in the center. This holds extremely high symbolic significance in Yogacara.

A Visual Metaphor for Transforming Consciousness into Wisdom Yogacara posits that the process of cultivation is "Asraya-parivrtti" (Basis Transformation)—transforming the eight defiled consciousnesses into four pure wisdoms.

  • The Defilement of Ink and Gold (Alaya-vijnana): The churning, heavy ink blocks on both sides, laden with a sense of grasping, represent the delusions of the "Imagined Nature."
  • The Purity of Purple (Mirror-like Wisdom): The light in the center. Purple traditionally represents nobility and sacredness; here, it is used to symbolize the inherently pure consciousness after "Basis Transformation." Amidst the compression of black and gold, it carves out a virtual path to liberation.

The Depth of Consciousness and the Realm of "Direct Perception" (Pratyaksha) Mr. Wang's work does not offer an object to be interpreted; it offers only a sensory experience of "Direct Perception" (Pratyaksha).

  • Contemplation of Non-discriminating Wisdom: When the viewer faces the pervasive purple of the central corridor, rational thought is temporarily suspended. In that instant, the dualistic opposition of "I am looking at a mountain" or "I am looking at a painting" vanishes; only pure, "here-and-now" awareness exists.
  • A Breathing Room for the Soul: The heaviness on the sides forces consciousness to contract inward, while the central purple provides a space for consciousness to expand, breathe, and ultimately dissolve.

8. Art Criticism: "Negative Architecture" and the "Inner Landscape" of Contemporary Ink

Mr. Wang Muti's work shares a spiritual commonality with the "Negative Architecture" concept proposed by contemporary architect Kengo Kuma.

The Vanishing Self: Anti-expressionist Writing Despite the immense tension of the canvas, one can hardly find the exaggerated, performative "individual brushstrokes" typical of traditional ink painting.

  • Decentralization of Technique: The artist's hand is hidden behind the randomness of the material. This is "selfless writing," where subjective will yields to the natural operations of matter and Dharma-nature.
  • Deconstruction of Monumentality: Although massive, the work lacks authoritative oppression. Like ruins weathered by time, it invites the viewer to enter rather than preaching to them.

The Easternization of All-over Painting Within the 97x180cm x2 vertical canvas, Mr. Wang practices a form of "All-over Painting" similar to Western Abstract Expressionism.

  • Dissolution of Structure: There are no outlines of mountains or rocks, only the fluctuation of textures. This approach challenges the viewer's reliance on "Form," guiding us to focus instead on "Energy" (Qi) and "Rhythm" (Yun).

9. Sacred Geometry: The Central Corridor and the "Axis Mundi"

In this artwork, Tranquil Illumination, the central vertical corridor radiating a purple aura serves as the spiritual core of the entire visual system.

Structuring the Void Unlike the clouds and mists used as backgrounds in traditional landscape painting, this corridor possesses a strong geometric driving force.

  • Sublimation of Verticality: The 180cm height creates an upward traction. In sacred architecture, the vertical line represents communication between heaven and earth. This corridor is the "Axis Mundi" of the artwork, a channel for the viewer's consciousness to leap from the heavy material realm (the ink on the sides) to the transcendental realm (the central aura).
  • The Stability of Symmetry: The counterpoint of the two panels creates a ritualistic sense akin to the entrance of a sanctuary. This "symmetry" is not mechanical replication, but a temporary, dynamic stability found within the causal flow of "Dependent Nature."

The Phenomenological Reduction of Purple Located at the edge of the visible spectrum, purple represents "transformation" and "transition."

  • Non-figurative Illumination: This purple light does not originate from the sun or moon; it is the spiritual radiance interwoven by the artist through "ink accumulation" and "coloring." It represents the projection of "Bhutatathata" (Suchness) in the phenomenal world.
  • Visual Purification: For viewers fatigued by the highly dense textural folds on the sides, the central purple provides a function of "visual dissolution," guiding consciousness into a state of non-discriminating meditation.

10. Bergson's "Duration" and the Deposition Time of Ink

Mr. Wang Muti's work is not only an art of space but also an art of time.

Congealed Flow Through repeated ink application, the process of each layer drying, permeating, and overlapping again records the passage of physical time.

  • The Materialization of Duration (La Durée): Bergson believed time is an indivisible accumulation of quality. On the canvas, the viewer can read the rhythm and pauses of the artist during creation. This "ink accumulation" process stacks fragments of present consciousness into an eternal visual entity.
  • The Reversal of Entropy: Tearing the paper intrinsically tends toward chaos (entropy increase), but through the organization of ink and the construction of structure, the artist transforms it into a highly ordered spiritual landscape.

The Instant and Eternity Every glimmer of gold represents an awakened "instant," while the composed structure of the entire diptych represents the "eternity" of consciousness. This corresponds to the dialectical unity of "momentary arising and ceasing" and the "continuous flow of seeds" in Yogacara.

11. Art Historical Intertextuality: From Gong Xian to Newman's "Zips"

In a contemporary context, Mr. Wang Muti's work successfully carves a third path between Eastern and Western masters.

The Contemporary Turn of Gong Xian's Ink Accumulation The late Ming/early Qing painter Gong Xian used the "ink accumulation method" to create the heaviness of black, but in Mr. Wang's hands, ink accumulation is far more thoroughly integrated with Materiality.

  • From Brushwork to Texture: While Gong Xian pursued "ink energy," Mr. Wang pursues the "awakening of matter." He incorporates the Xuan paper itself into the process of constructing power, giving the ink painting a three-dimensional feel akin to contemporary sculpture.

The Eastern Echo of Barnett Newman Western abstract master Barnett Newman sliced space with vertical "Zips" in pursuit of the "Sublime."

  • Structural Resonance: Mr. Wang's central purple corridor possesses a visual impact formally similar to Newman's Zips.
  • Spiritual Divergence: Newman sought the absolute nature of the first light when God created the world. However, Mr. Wang seeks the perfect harmony of "True Emptiness and Wondrous Existence." It is a warm "Light of Compassion" carrying an Eastern sense of redemption.

12. Action and Cultivation: Creation as "Viriya" (Diligence)

To execute such high-density creation within a 97x180cm vertical space is in itself an ascetic practice of "Viriya" (zealous effort/diligence).

The Practice of Embodied Cognition This is no longer the elegant brushwork of a literati scholar, but the asceticism of a practitioner.

  • The Labor of Non-Self: Amidst the accumulation of complex techniques, the personal ego is dissolved by the massive physical workload of the material. This is the process of practicing "Anatta" (Non-Self) on the canvas.
  • The Outflow of Dharma-nature: When physical stamina and willpower reach their absolute limits, the randomness that appears on the canvas (such as the natural bleeding of ink or the accidental tearing of paper) becomes a direct manifestation of "Nature" or "Buddha-nature."

13. Ultimate Synthesis: The Threshold to "Bhutatathata"

This diptych, Tranquil Illumination: The Counterpoint of Vijnana Transformation and Bhutatathata, ultimately guides the viewer to a state of "Non-duality" (Advaya).

Visual "Samatha and Vipassana" (Calming and Insight)

  • Samatha (Calming): The deep, composed ink blocks on both sides provide visual concentration and ballast, allowing the distracted mind to settle here.
  • Vipassana (Insight): The transparent, flowing purple brilliance in the center triggers spiritual awareness and the awakening of wisdom.

【Ultimate Commentary】 Mr. Wang Muti's artwork serves as a potent remedy for contemporary art facing material nihilism and spiritual wastelands. Through his extreme intervention upon 97x180cm Xuan paper, he proves to us that:

  • The medium of ink still possesses the power to address humanity's grandest and deepest spiritual propositions.
  • Artistic creation can serve as the practical realization of "transforming consciousness into wisdom" in Yogacara.
  • Aesthetic power ultimately stems from the visual enlightenment of "Emptiness" and "Great Love" (Compassion).

This is a Heart Sutra written on paper, a sanctuary erected in the contemporary era. In the depths of those ink hues and folds, we not only witness the artist's brilliance but also behold the human soul—after a long, wandering journey—finally rediscovering its inherently complete, tranquil, and perfect home within this purple glow of "Tranquil Illumination."

 


 


國際交流展:

關於NAU 21世紀美術連立展資料:

台灣首位日本國立新美術館個展-王穆提續寫NAU前衛傳奇

【現場直擊】【台日交流展】日本東京第24回《NAU21世紀美術連立展》-日本國立新美術館展(The National Art Center, Tokyo, NACT)

台灣代表團參展日本第24回「 NAU 21世紀美術連立展」 於東京國立新美術館

【現場直擊】日本NAU21世紀美術連立協會會員展

日本第23回NAU21世紀美術連立展線上電子書畫冊

台灣藝術家 王穆提受邀日本第二十三回《NAU21世紀美術連立展》-東京國立新美術館展覽,並成為日本NAU21世紀美術連立展第一個也是唯一的台灣藝術家成員。【現場直擊】

【展覽訊息】《與風景對話》-台灣日本藝術家交流展(策展人:王穆提 WANG MUTI)

日本第二十三回《NAU21世紀美術連立展》-東京國立新美術館展覽-台灣參展者 王穆提先生(日本NAU21世紀美術連立展成員)與事務局局長 橋谷勇慈作品前合影

日本第二十三回《NAU21世紀美術連立展》-東京國立新美術館展覽-日本裝置藝術家 桝本 純子女士(旅法日本藝術家 松谷武判先生之友人)與台灣參展者 王穆提(日本NAU21世紀美術連立展成員)與其作品。

日本第二十三回《NAU21世紀美術連立展》-日本NAU21事務局局長 橋谷勇慈先生(中)、日本銀座志門畫廊社長 深井美子女士(右)與台灣參展者 王穆提先生(日本NAU21世紀美術連立展成員)於台灣參展藝術家作品前合影。

日本第二十三回《NAU21世紀美術連立展》-東京國立新美術館展覽-美術評論家 清水康友先生、Asian Artists Network 社長山田陽子女士與台灣參展者 王穆提先生(日本NAU21世紀美術連立展成員)於台灣參展者 王穆提先生作品前合影。

【現場直擊】日本第二十三回《NAU21世紀美術連立展》-東京國立新美術館展覽

日本第23回NAU21世紀美術連立展-東京國立新美術館展

《日本第24回NAU21世紀美術連立展》作品募集,展覽地點:日本最頂級的國立新美術館

【現場直擊】2025年《與風景對話》台灣日本藝術家交流展【日本站】

【邀請參觀】《與風景對話》日本台灣藝術家交流展【台灣站】

 

現展相關展覽活動(列舉一二):

【台日交流展】《現場直擊》日本國立新美術館展《日本第81回現展》

【台日交流展】2024年 日本國立新美術館展-第八十回紀念現展

日本藝術團體如NAU21世紀美術連立展、現展、日展、二科展、新構造社、形象派之間的比較評價與級數、規模

【台日交流展】王穆提受邀日本東京都美術館《第13回東京現展》,作品為第一順位,打破外國人參展日本藝術展覽記錄

【台日交流展】《現場直擊》2025年日本第57回《神奈川現代藝術家展》 《神奈川現展》 -展場:橫濱第一座美術館 橫濱市民畫廊

【台日交流展】【現場直擊】2025年日本第十三回 《東京現展》-展場:日本國立東京都美術館

【台日交流展】台灣日本唯一參展兩回被推薦為現展準會員,王穆提於日本81回現展被推薦為準會員打破現代美術家協會記錄

【台日交流展】日本現代美術家協會(現展)會報第166號

現展80回紀念 第1回新九州現展

【台日交流展】2025《日本橫濱神奈川現展-卯月展》

【台日交流展】台灣藝術家王穆提受邀參加日本橫濱第一座美術館《橫濱市民畫廊》〈日本第56回 神奈川現展〉

【台日交流展】台灣藝術家王穆提受邀參加2024日本《第56回神奈川現展》並且獲得日本現展優秀賞

【台日交流展】【報名停止】2025年日本東京國立新美術館展-〈第81回現代藝術家展〉(81回現展)

【台日交流展】日本現代美術家協會(現展)《神奈川支部21號》會刊繁體中文版

【台日交流展】日本現代美術家協會(現展)《神奈川支部20號》會刊繁體中文版

【台日交流展】【超過400名專業藝術家】日本現代美術家協會・台灣連絡所〈現展台灣〉官方網站:正式上線

【台日交流展】【現場直擊】2024日本《第56回神奈川現展》

【台日交流展】【預告】2024日本《第56回神奈川現展》將於日本橫濱第一座美術館-日本橫濱市民畫廊60週年紀念展覽

【台日交流展】日本第56回 神奈川現展

【台日交流展】日本國立東京都美術館展-〈日本第十二回東京現展〉:日本東京現展事務局局長 小關敦子先生、日本前輩藝術家原三男先生、日本現代藝術家網倉彩乃先生、RUMOTAN 王穆提社長合影於網倉彩乃先生作品前。

【台日交流展】日本國立東京都美術館展-〈日本第十二回東京現展〉:日本東京現展事務局局長 小關敦子先生、日本前輩藝術家原三男先生、日本現代藝術家網倉彩乃先生、RUMOTAN 王穆提社長合影於原三郎先生作品前。

【台日交流展】日本國立東京都美術館展-〈日本第十二回東京現展〉:日本東京現展事務局局長 小關敦子先生、日本前輩藝術家原三男先生、日本現代藝術家網倉彩乃先生、RUMOTAN 王穆提社長合影於小關敦子先生作品前。

【台日交流展】日本國立東京都美術館展-〈日本第十二回東京現展〉:RUMOTAN 王穆提社長(左)與日本現展 前田敦子先生(右)。

【台日交流展】王穆提社長與廖義銘教授父女、神奈川分部部長渋谷直人、日本現展會友阿部聖巳

【台日交流展】王穆提社長與日本現展現任會長橫田瑛子女士、日本現展前任會長田中敏夫、日本現展事務局局長渡邊泰史、日本現展審查員石川進先生等

【台日交流展】王穆提社長與日本現展審查員石川進先生

【台日交流展】王穆提社長與日本現展前任會長田中敏夫先生

王穆提社長與現展現任會長橫田瑛子女士、現展前任會長田中敏夫、現展事務局局長渡邊泰史、現展審查員石川進

【台日交流展】王穆提社長與日本現展現任會長橫田瑛子女士

【台日交流展】王穆提社長與日本現展審查員 內田智子女士

【台日交流展】【展覽現場】日本國立東京都美術館展-〈日本第十二回東京現展〉

【台日交流展】日本第四十回紀念茨城現展:筑波美術館參展略記

【台日交流展】王穆提社長與日本現展(日本現代美術家協會)茨城分部長 佐野幸子女士等合影

【台日交流展】日本東京銀座志門畫廊:日本現代美術家協会《現展》〈GENTEN新春アートフェア〉2024

【台日交流展】日本第55回神奈川現展撤展略記

【台日交流展】日本第55回神奈川現展展覽現場

【台日交流展】日本第55回神奈川現展

【台日交流展】王穆提社長與日本現展事務局局長 渡辺泰史先生與其作品合影

【台日交流展】日本國立新美術館展《日本第79回現展》

【台日交流展】王穆提社長與日本現展審查員內田智子、及川秋星、中島萌女士

【台日交流展】王穆提社長與日本現展(現代美術家協會)審查員、神奈川支部長 及川秋星先生

【台日交流展】王穆提社長與微生物的宇宙-日本現代美術家協會 現展審查員 及川 秋星

 


 

國際交流展:

【預告】【台日交流展】橫濱戶塚Sakura Plaza:日本在地文化與國際藝術的交匯場域

【預告】【台日交流展】靈光、透明與流動的疆界:曾興平、林仁傑、王穆提三人聯展日本東京「Open World 2026」,後援:日本外務省國際交流基金

【預告】【台日交流展】格柵中的光影詩篇:日本埼玉立近代美術館MOMAS的建築、館藏與人文精神

【預告】【台日交流展】日本東京第24回《NAU21世紀美術連立展》-日本國立新美術館展(The National Art Center, Tokyo, NACT)

【報名截止】日本東京第24回《NAU21世紀美術連立展》-日本最高規格的國立新美術館展(東京六本木乃木板站)

【現場直擊】日本NAU21世紀美術連立協會會員展

《現場直擊》2025年日本第57回《神奈川現代藝術家展》 《神奈川現展》 -展場:橫濱第一座美術館 橫濱市民畫廊

【現場直擊】2025年日本第十三回 《東京現展》-展場:日本國立東京都美術館

《現場直擊:持續更新》日本81回現展-日本國立新美術館展覽

日本第23回NAU21世紀美術連立展線上電子書畫冊

2025《日本橫濱神奈川現展-卯月展》

【邀請參觀】《與風景對話》日本台灣藝術家交流展【台灣站】

2025年日本東京銀座志門畫廊《GENTEN新春藝術博覽會》(現場直擊)

【現場直擊】2024日本《第56回神奈川現展》

【預告】2024日本《第56回神奈川現展》將於日本橫濱第一座美術館-日本橫濱市民畫廊60週年紀念展覽

日本東京《OPEN World Exhibition 2025》展

日本第四十回紀念茨城現展:筑波美術館參展略記

【參展申請】2025年日本東京國立新美術館展-〈第81回現代藝術家展〉(81回現展)-日本1948年就創立的現代藝術家團體展

日本國立新美術館展〈第80回紀念現展〉

日本國立新美術館 第79回 現展

日本東京《OPEN World Exhibition 2025》展

【現場直擊】日本第二十三回《NAU21世紀美術連立展》-東京國立新美術館展覽

日本第23回NAU21世紀美術連立展-東京國立新美術館展

日本東京銀座檜畫廊(ギャラリー檜)2023-2024年《美術展年鑑》

2025年日本東京銀座志門畫廊《GENTEN新春藝術博覽會》(現場直擊)

【現場直擊】2025 台灣日本藝術家交流展:《日本東京八壁展》

2025 日本東京銀座〈GENTEN 新春藝術博覽會〉

【現場直擊】2024日本《第56回神奈川現展》

【預告】2024日本《第56回神奈川現展》將於日本橫濱第一座美術館-日本橫濱市民畫廊60週年紀念展覽

《日本東京八壁展》(Japan Tokyo Yakabe Exhibition)

《台灣日本國際交流展》日本第56回 神奈川現展

《台灣日本國際交流展》【現場直擊】日本東京銀座畫廊《Gallery HiNOK:Art Fair XXⅥ》藝術展現場

《台灣日本國際交流展》【展覽現場】日本國立東京都美術館展-〈日本第十二回東京現展〉

日本第四十回紀念茨城現展:筑波美術館參展略記

日本第55回神奈川現展展覽現場

日本東京銀座志門畫廊:日本現代美術家協会《現展》〈GENTEN新春アートフェア〉2024

日本國立新美術館 第79回 現展

 sniff out 日本大阪國際藝術博覽會

日本東京富士幼兒園(Fuji Kindergarten)

台湾モダンアート展

2014 台灣・日本長野飯伊現代芸術交流展

台灣と日本仙台國際交流展

台湾書道家-澹廬の門下生作品展

台湾クリエイティブアーツ展-女性アーティスト展

日本東京台灣藝術家現代的現代展-台灣現代藝術展

日本千葉縣藍色亞洲展

日本神奈川縣立亞洲和平藝術展

日本橫濱三年展

日本橫濱三年展 橫濱トリエンナーレ: ヨコハマトリエンナーレ2017 系列報導:華麗實存-台灣新美術展 開幕盛況

日本橫濱三年展 橫濱トリエンナーレ: ヨコハマトリエンナーレ2017 系列報導:刊登儒墨堂株式會社主辦華麗實存-台灣新美術展,協辦橫濱美術館與戶塚Sakura Plaza新聞

日本橫濱三年展 橫濱トリエンナーレ: ヨコハマトリエンナーレ2017 系列報導:活動宣傳於日本橫濱關內、櫻木町站

日本橫濱三年展 橫濱トリエンナーレ: ヨコハマトリエンナーレ2017 系列報導:橫濱美術館與橫濱港未來線活動宣傳

日本展覽現場佈展方式

日本台灣新聞社藝術家夏雨墨專訪


日本東京畫廊展覽內容:

日本銀座京橋檜畫廊《HINOKI ANNUAL 2024-2025》畫廊年鑒發行

HINOKI ANNUAL 2024-2025

【現場直擊】2025年《與風景對話》台灣日本藝術家交流展【日本站】

沢村澄子個展略記-日本東京檜畫廊

比嘉良治《三遊士展》-日本銀座檜畫廊

《八重樫理彦展》〈In the Mountains〉-日本東京檜畫廊

《磯島泰三展》〈封印〉-日本東京檜畫廊

《--基於照片--》展-日本東京檜畫廊

日本東京銀座檜畫廊(ギャラリー檜)2023-2024年《美術展年鑑》

日本東京銀座畫廊檜F《疋田芳子個展》〈~現~ututu〉

日本東京銀座檜畫廊e《坪田菜穂子展》〈繞道之外,森林之前〉

日本東京銀座檜畫廊《島津悠雕塑展》〈The Feeling of Vein 脈的感受〉


主辦:

「台灣飯田下伊那現代藝術文化交流展」,日本飯田市美術博物館,日本長野縣飯田市,2014年
「台灣現代藝術展」,日本東京都町田市文化會館,日本東京都,2016年
「台灣書道家-澹盧門生展」,日本東京都町田市文化會館,日本東京都,2017年
「台灣創造藝術展-女性藝術家展」 ,日本東京都町田市文化會館,日本東京都,2017年
「藍色亞洲展」,市川文化會館,日本千葉縣市川市,2017年
「亞洲和平藝術展-台灣日本書畫水與墨的魔法展」(與日本日展審查員聯展),神奈川縣民中心,日本橫濱市,2017年
「華麗實存-台灣新美術展」,入選日本橫濱三年展,戶塚SAKURA PLAZA,日本橫濱市,2017年
「愛與和平書畫藝術展」,神奈川縣民中心,日本橫濱市,2023年
「福爾摩沙台灣印象展」,戶塚SAKURA PLAZA,日本橫濱市,2023年
「台灣國際書畫展」,神奈川縣民中心,日本橫濱市,2023年

聯合展覽:
〈日本永恆的朋友展-台日交流展〉,日本仙台、台灣台北兩地展,2014年
〈日本大阪SNIFF OUT 2013國際藝術展〉,日本大阪市,2013年

聯合出版:
日本「亞洲藝術的殿堂」美術年鑑特輯,(收錄現代亞洲藝術家作品及國立故宮博物院寶物專輯),日本東京,2013年